مقاله های فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 61

نگاهی به روابط عرب ها و ارمنیان از گذشته تا حال

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ نگاهی به روابط عرب ها و ارمنیان از گذشته تا حال نویسنده: نیکولای هوُهانیسیان / ترجمه: مسعود احمدی و تورج خسروی خلاصه ای از فعالیت ها و آثار نویسنـده   نیکولای هوْهانیسیان، در ۱۹۳۰م، در ارمنستان به دنیا آمد و در۱۹۵۳م از دانشکدۀ روابط بین‌الملل دانشگاه دولتی ایروان فارغ‌التحصیل شد. وی درجه […]

نگاهی به روابط عرب ها و ارمنیان از گذشته تا حال مطالعه بیشتر »

گفت و گو با اومیت یاردم،سفیر ترکیه در ایران

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ گفت و گو با اومیت یاردم،سفیر ترکیه در ایران نویسنده: گریگور قضاریان دکتر اومیت یاردم،[۱] متولد ۱۹۶۱م در بالک اسیر،[۲] در غرب ترکیه، است. او تحصیلات دانشگاهی خود را در مقطع کارشناسی رشتۀ علوم سیاسی در دانشگاه بوغازیچی[۳] استانبول به پایان رسانده و کارشناسی ارشد خود را در رشتۀ روابط

گفت و گو با اومیت یاردم،سفیر ترکیه در ایران مطالعه بیشتر »

برگی از زندگی من

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ برگی از زندگی من نویسنده: آراکس آوانسیان اشاره افسوس که بسیار کم از خودش نوشته. خاطراتش را می خوانم و می گویم که حیف کاش بیشتر نوشته بود ولی خاصیت انسان های متواضع و پربار این است که کمتر از خودشان می گویند اما من چند سطری بر نوشته هایش اضافه می کنم، آن هم فقط

برگی از زندگی من مطالعه بیشتر »

نشریات ارمنی زبان در خدمت کودکان

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ نشریات ارمنی زبان در خدمت کودکان نویسنده: لیا خاچیکیان مطالبی که از سوی اولیای تربیتی کودکان برای مطالعه در اختیار آنها قرار می گیرد همواره دارای اهمیتی ویژه بوده است و از اصلی ترین برنامه های زیرساختی تربیت یک جامعۀ رو به رشد محسوب می شود. از آغاز به کار نشریات ارمنی در ایران

نشریات ارمنی زبان در خدمت کودکان مطالعه بیشتر »

مروری کوتاه بر تاریخچه سالنامه های ارمنی

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ مروری کوتاه بر تاریخچه سالنامه های ارمنی نویسنده: آناهید هوسپیان تألیف و تدوین سالنامه ها، که بخشی جداگانه از ادبیات ارمنی است، با توجه به محتوای آنها ـ که به طور عمده انعکاس دهندۀ زندگی اجتماعی، فرهنگی، ادبی، هنری و… جامعه ای از جوامع ارمنی دنیا طی سالی است که سپری می شود ـ

مروری کوتاه بر تاریخچه سالنامه های ارمنی مطالعه بیشتر »

گذر تاریخ با نائیری

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ گذر تاریخ با نائیری نویسنده: دکتر داریو فرینی / ترجمه: دکتر مهرداد مومنی سال ۱۳۳۵ش است. ارمنی ها هم مثل بقیۀ مردم سرگرم کار و زندگی شونن و می گذرونن! من نیستم؛ یعنی، هنوز به وجود نیومدمو احتمالش میره که یه بیست و هفت هشت سال دیگه اگه رخصت بدن ابراز وجود کنم!

گذر تاریخ با نائیری مطالعه بیشتر »

دیاسپورا،کتاب،مهاجرت

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ دیاسپورا،کتاب،مهاجرت نویسنده: روبرت صافاریان حکایت پانصد سالگی کتاب چاپی ارمنی حکایت بیمار سالخوردۀ رو به موتی است که برایش جشن تولد می‌گیرند و بزرگش می‌دارند اما کسی حاضر نیست او را نگاه دارد و هزینۀ درمان و مراقبتش را بپردازد. کتاب چاپی فرزند کتاب دست نویس است و پدر کتاب الکترونیکی،

دیاسپورا،کتاب،مهاجرت مطالعه بیشتر »

تاریخ صنعت چاپ ارمنی در ایران

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ تاریخ صنعت چاپ ارمنی در ایران نویسنده: تئودیک / ترجمه آناهید هوسپیان جلفای اصفهان چاپخانۀ کلیسای وانک جلفا شهرستانی است در مجاورت اصفهان، شهری که زمانی پایتخت ایران بوده است. در این شهرستان، ارمنیان دارای کلیسایی به نام سورپ آمناپرگیچ وانک[۲] هستند. در دورۀ سلطنت شاه صفی، رهبر مذهبی ارمنیان

تاریخ صنعت چاپ ارمنی در ایران مطالعه بیشتر »

وُسکان یِروانتسی

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ وُسکان یِروانتسی نویسنده: هاسمیک خاچاطوریان «چون کتاب عشق است عزیزم اما دشمنان ما آن را نفهمیدند» وُسکان یرِوانتسی به خاطر آرمان والای خود با فدا کردن خوشبختی و عشق دوران جوانی، به منزلۀ مشعل دار خستگی ناپذیر هنر و صنعت چاپ، در دوران تاریکی و خفقان و سانسور با سپری کردن سال های

وُسکان یِروانتسی مطالعه بیشتر »

نگاهی به تاریخچه مطبوعات ارمنیان ایران

فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۶۱ نگاهی به تاریخچه مطبوعات ارمنیان ایران نویسنده:  آرمن بیگلریان تاریخچۀ نشریه ها و روزنامه های ارمنی زبان از شهر مدرس در هندوستان آغاز شده است. در نیمۀ دوم قرن هیجدهم میلادی، شمار قابل توجهی از ارمنیان در مدرس زندگی می کردند. آنها برای ادارۀ امور مذهبی خود به یک روحانی نیاز داشتند. بنابراین، با

نگاهی به تاریخچه مطبوعات ارمنیان ایران مطالعه بیشتر »

سبد خرید