فصلنامه فرهنگی پیمان شماره ۷۲
مزرعه قِه قو
نویسنده: آودیس آهارونیان / ترجمه : هارپیک تمرازیان
دربارۀ نویسنده
آوِدیس آهارونیان نویسنده و فعال اجتماعی ـ سیاسی ارمنی در ۱۸۶۶م در روستای ایگدیرماوا از توابع ایگدیر در استان ایروان (در ترکیۀ کنونی) به دنیا آمد. پدرش، که آهنگر بود، از سلماس ایران به ایگدیر رفته بود. آودیس تحصیلات ابتدایی را در زادگاه خود آغاز کرد و طی سال های ۱۸۸۱ـ۱۸۸۶م آن را در مدرسۀ گئورگیان اجمیادزین ادامه داد. وی به مدت ده سال در مدارس ارمنی شهر بایزید نو آموزگاری کرد. سپس، به اروپا رفت و در سال های ۱۸۹۸ـ ۱۹۰۳م دورۀ تاریخ و فلسفه را در دانشگاه لوزان و دورۀ ادبیات را در دانشگاه سوربن پاریس گذراند.
آهارونیان پس از بازگشت از اروپا در تحریریۀ نشریۀ ارمنی مورج در تفلیس مشغول به کار شد و هم زمان با دیگر نشریات ارمنی نیز همکاری می کرد. وی از ۱۹۰۷ ـ ۱۹۰۹م مدیر مدرسۀ نِرسیسیان تفلیس بود. در ۱۹۰۹م، به سبب مخالفت با ستمگری های حکومت تزاری همراه با گروهی از اندیشمندان ارمنی دستگیر شد و تا ۱۹۱۱م در زندان مخوف مِتِخ به سر برد.
در ۱۹۱۷م، شورای ملی ارمنیان، که در واقع هستۀ اولیۀ دولت جمهوری آینده ارمنستان بود، در تفلیس تشکیل شد و آهارونیان ریاست آن را بر عهده گرفت. وی پس از استقلال ارمنستان (۱۹۱۸م) در ۱۹۱۹م به ریاست مجلس ارمنستان مستقل برگزیده شد و در ۱۹۲۰م در رأس هیئت نمایندگی جمهوری ارمنستان در کنفرانس صلح سِور در فرانسه شرکت کرد و پیمان سِور را به نام کشور تازه تأسیس ارمنستان امضا کرد. پس از روی کار آمدن نظام شوروی در ارمنستان، آهارونیان ناگزیر جلای وطن کرد و در فرانسه اقامت گزید.
در آثار ادبی آهارونیان، وضع و حال ارمنیان در حکومت عثمانی و ستم ها و بی عدالتی هایی که بر آنان روا می شد و محرومیت ها و رنج هایی که متحمل می شدند با زبانی شیوا و پربار و زنده به تصویر کشیده شده است. او در ۱۹۳۴م هنگام سخنرانی دچار سکتۀ مغزی و تا پایان عمر از هرگونه فعالیتی محروم شد.
آودیس آهارونیان، که آثار ادبی ارزشمندی با درونمایهای از مصائب قشر محروم و مظلوم جامعه خلق کرده، به لحاظ دیدگاه ها و فعالیت سیاسی اش، در دوران حکومت شوروی در زمرۀ نویسندگان ممنوع القلم بود اما در جوامع آزاد ارمنی وی از مطرح ترین نویسندگان به شمار می رفت. مجموعۀ آثار وی در ده جلد به چاپ رسیده است.
دربارۀ مترجم
هارپیک تمرازیان در ۱۹۲۸م/ ۱۳۰۷ش در قزوین به دنیا آمد. در ۱۳۱۰ خانواده اش در تهران مستقر شد. هارپیک دورۀ ابتدایی و متوسطه را در مدارس سپهر، فیروز بهرام و البرز گذراند، سپس در دانشکدۀ فنی دانشگاه تهران رشتۀ مهندسی الکترومکانیک را با دریافت درجۀ فوق لیسانس به پایان رساند. او به نسلی از ارمنیان تعلق داشت که با مسدود شدن مدارس ارمنی به دستور حکومت وقت از آموزش زبان مادری محروم شد اما با خودآموزی و پیگیری در زبان و ادبیات ارمنی به چنان تبحری دست یافت که چندسالی در دورۀ فوق لیسانس رشتۀ زبان و ادبیات ارمنی به تدریس ادبیات ارمنی پرداخت.
هارپیک تمرازیان علاوه بر ادبیات ارمنی با ادبیات جهان نیز آشنایی گسترده ای داشت. پژوهش های او در ادبیات ارمنی و نقدهای ادبی و شعرهای او در روزنامۀ ارمنی زبان آلیک و ماهنامه های آرمِنوهی، آگوس، آلیک و باگین (چاپ بیروت) منتشر می شده است. او در شعر «مزدا» تخلص می کرد.
او از نوجوانی در کنار فعالیت های تحصیلی و حرفه ای، در امور اجتماعی جامعۀ ارمنیان ایران نیز فعالیت داشته و از اعضای مؤسس باشگاه فرهنگی ـ ورزشی آرارات و انجمن نویسندگان ارمنی بوده؛ در باشگاه آرارات دو دوره در سمت های نایب رئیس و رئیس هیئت مدیرۀ باشگاه فعالیت داشته؛ در انجمن دانشگاهیان ارمنی ایران نیز فعالیت کرده و یک دوره ریاست هیئت مدیرۀ انجمن را عهده دار بوده است.
هارپیک تمرازیان در ۱۹۷۷م دچار سانحۀ رانندگی شد و پس از یک ماه مبارزه با مرگ، در ۱۴ مارس همان سال(۲۳ اسفند ۱۳۵۶ش) چشم از جهان فرو بست.
از وی آثار چاپ نشدۀ بسیاری در زمینه های گوناگون پژوهش، نقد، آفرینش و ترجمه، به جای مانده است که داستان «مزرعۀ قِه قو» یکی از آنهاست. داستان بلند «زندگی بر شاهراه قدیم روم»، اثر نویسندۀ ارمنی، واهان توتووِنتس، با ترجمۀ او از سوی بنیاد ادبی «برادران طوماسیان» انتشار یافته است. در نخستین سالگرد درگذشت وی مجموعه ای شامل بر ۱۸ قطعه از شعرهای ارمنی او از سوی باشگاه فرهنگی ـ ورزشی آرارات انتشار یافت.